Hamlet | Théâtre Fontaine Théâtre Fontaine

Tarifs et catégories

aucune date n'est disponible actuellement pour cet évènement

Pour être informé des prochaines dates pour "Hamlet | Théâtre Fontaine" en temps réel,
Inscrivez-vous Gratuitement à l'Alerte Email.


Salle
où cet événement eu lieu :
Théâtre Fontaine, 75009 Paris

Si vous avez aimé " Hamlet | Théâtre Fontaine " vous aimerez ...
Week-end en ascenseur
Sacré Jean-Pierre
C'est d'enfer
Femmes au bord des talons aiguilles

Hamlet | Théâtre Fontaine
Précédemment : Théâtre Fontaine, Paris



Fiche événementCritiques

La tragédie d'Hamlet a une dimension universelle.

Les forces et les figures de l'inconscient ou du passé dessinent un destin particulier dont, comme Hamlet, les êtres humains se sentent prisonniers.

La tragédie, riche d'une profusion de thèmes et de situations, peut se résumer en une équation simple : Le spectre du Roi apparaît à son fils Hamlet et réclame vengeance. Son propre frère lui a pris sa vie, sa couronne et sa femme. Hamlet décide de venger son père. Mais à la fin Hamlet a perdu sa fiancée, sa vie et sa couronne.

Le premier sens de la pièce est, pour moi, celui-ci : " Venge-toi, si tu veux et si tu peux, mais vois ce qui est arrivé à Hamlet, un prince noble et généreux. Aurais-tu fait mieux? Pose-toi la question. Quel est le sens de tout cela? "" Un jeune prince lucide et charmant, pris en otage par le passé de ses parents, ne réussit pas à échapper à un destin cruel. Un terrible secret de famille lui est révélé par une apparition fantastique. Une vérité étouffée ressurgit. Que faut-il en faire ? Quel est le prix de la vengeance ? Est ce que dès le début les dés sont jetés ? Colette Roumanoff propose une traduction limpide de cette tragédie qui a traversé les siècles en posant d'une manière lumineuse la question du sens de la vie, et aussi celle du sens du théâtre, car en plein milieu de l'action des comédiens arrivent au château d'Elseneur..."

Une traduction limpide:

Je travaille depuis plus de dix ans sur ce texte, à la recherche d'un style qui permette de comprendre et de sentir les émotions des personnages, d'un style où la traduction ne fasse pas écran entre les personnages et le spectateur. Les images poétiques de Shakespeare n'ont pas toutes un écho naturel en français. Pour celles qui tombent à plat dans notre langue, j'ai cherché des équivalents loin du mot à mot. colette roumanoff

Auteur : william shakespeare
Artistes : les comediens de la compagnie roumanoff
Metteur en scène : : colette roumanoff

Quelques critiques de spectateurs :

Note des internautes : 7/10
avec 11 critiques
Afficher plus de critiques sur Hamlet | Théâtre Fontaine >>

-Au secours - 1/10
Cette pièce a été un désastre absolu...moi qui adore Hamlet...j'ai été horrifiée. Tout dans cette mise en scène, dans cette adaptation, que dis-je, dans ce MASSACRE, était decevant: - Le jeu des acteurs était atroce...on aurait dit des racailles du 93 qui ont appris un texte sans le comprendre. Peut-être que la jolie Ophélie aurait pu redresser le niveau, mais à compter du moment où elle a dû jouer la folie, ça a été la catastrophe. Dommage... - Les costumes...taillés dans des rideaux de cuisine. Immondes. De longues toges ridicules en draps, des pantalons flashys, que les acteurs se prêtent entre eux (petit budget ou quoi??). Idem pour les perruques: à chaque entrée d'acteur, la salle était hilare (et nous, les profs, encore plus que les gamins, qui essayaient de garder leur sérieux mdr). Des perruques à la Danièle Gilbert. MDR. La honte. - Les décors: bah c'est bien simple, il n'y en avait pas. Deux pauvres chaises, et une pseudo tapisserie...enfin, RIDICULE. - Le texte de Shakespeare a été malmené...que dis-je, complètement torturé, mis à terre, on a vomi dessus au final. Ainsi, on a même entendu "tu l'as dit, Bouffi" (à quel moment dans Shakespeare?), des scènes ont été tronquées, d'autres complètement modifiées (ainsi la scène du crâne de Yorick est une espèce de merdouille vaseuse, alors qu'elle est belle, à l'origine, cette scène!). Même les subtiles allusions sexuelles de Shakespeare ont été distendues, transformées...ainsi, quand Ophélie (qui a perdu la boule) donne des fleurs, elle dit toujours pourquoi elle les donne. Et ça rime. Cette scène est l'une des plus belles de la pièce parce qu'elle est lourde de symbolisme (des fleurs rappelant la mort, d'autres évoquant le souvenir, etc.): là, ça a donné "des soucis, pour vos soucis" (ouah...), et "du fenouil, pour vos...". Non mais enfin, sérieux... Bref, moi qui ADORE cette pièce, dans laquelle je trouve tout ce que j'aime chez Shakespeare, je n'ai ni applaudi ni rien de tout ça, et j'ai même pleuré de rire plusieurs fois dans la pièce. Valait mieux ça que de pleurer, parce que franchement, ça donnait envie. Comme l'a si bien résumé Camille, une petite de 3e..."c'était pas censé être une tragédie, Madame? parce que putain, qu'est-ce qu'on rigole!!!"...
écrit le 10/06/2008 par : eve (1 critique ) #

-Décevant, quoique... passablement drôle - 2/10
Consciente du travail fourni par le metteur en scène et de l'énergie déployée sur scène par des comédiens fort sympathiques, je vais quand même vous faire part de ma profonde déception. Quand on apprécie Shakespeare, mais surtout (surtout !) quand on ignore tout de son oeuvre, mieux vaut ne pas aller voir cette version très librement adaptée, car on en sortirait déçu, voire irrité. Moi et mes amis avons trouvé cette adaptation profondément ridicule : ah, j'ai ri (ricané même), et c'est bien la première fois que je ris d'une tragédie. On a longtemps espéré un revirement, une transformation soudaine, des costumes trop colorés arrachés, des acteurs se métamorphosant subitement pour nous faire enfin frémir... Le texte de Shakespeare nous glace les sangs; rien de tout cela ce soir mais, à la place, une longue et ennuyeuse mascarade.
écrit le 10/06/2008 par : Kezeg (3 critiques ) #

-Très sincèrement
j'ai trouvé l'interprétation bien fade. Mais les costumes participent à la magie du théatre.De plus,une certaine recherche dans les décors, la mise en scène (la folie d'Ophélie) et dans la traduction rendent sûrement le texte plus accessible au public adolescent ici visé même si cela ne lui procure pas le frisson, l'émotion ..
écrit le 03/06/2008 par : zaabe (7 critiques , a vu cet évènement avec BilletReduc.com ) #

-Un très bon moment de théâtre - 8/10
Une belle et grande histoire joliement traduite et interprétée pour le plaisir du plus grand nombre. Merci à chacun et à Billetréduc
écrit le 21/05/2008 par : jack (160 critiques , a vu cet évènement avec BilletReduc.com ) #

-aimer bien - 9/10
Mon ami et moi aiment bien cela. On passe un apres-midi formidable.
écrit le 26/04/2008 par : valfleury (1 critique , a vu cet évènement avec BilletReduc.com ) #

# ce symbole signifie "signaler au modérateur"
  Pour Tout public


Théâtre classique

Langue : français

Durée : 120 minutes soit 02h00





Dans la même salle :
Hors piste

Liens: Mieux vivre avec Psychologies.com Comparateur de prix PlusDeReducs.com