La tragédie d'Hamlet a une dimension universelle. La mise en scène de cette version permet ici au texte d'être accessible à tous tout en en respectant le sens.
Les forces et les figures de l'inconscient ou du passé dessinent un destin particulier dont, comme Hamlet, les êtres humains se sentent prisonniers.
La tragédie, riche d'une profusion de thèmes et de situations, peut se résumer en une équation simple :
Le spectre du Roi apparaît à son fils Hamlet et réclame vengeance. Son propre frère lui a pris sa vie, sa couronne et sa femme. Hamlet décide de venger son père. Mais à la fin Hamlet a perdu sa fiancée, sa vie et sa couronne.
Le premier sens de la pièce est, pour moi, celui-ci : " Venge-toi, si tu veux et si tu peux, mais vois ce qui est arrivé à Hamlet, un prince noble et généreux. Aurais-tu fait mieux? Pose-toi la question. Quel est le sens de tout cela? "" Un jeune prince lucide et charmant, pris en otage par le passé de ses parents, ne réussit pas à échapper à un destin cruel. Un terrible secret de famille lui est révélé par une apparition fantastique. Une vérité étouffée ressurgit. Que faut-il en faire ? Quel est le prix de la vengeance ? Est ce que dès le début les dés sont jetés ? Colette Roumanoff propose une traduction limpide de cette tragédie qui a traversé les siècles en posant d'une manière lumineuse la question du sens de la vie, et aussi celle du sens du théâtre, car en plein milieu de l'action des comédiens arrivent au château d'Elseneur..."
Une traduction limpide:
Note du metteur en scène
Je travaille depuis plus de dix ans sur ce texte, à la recherche d'un style qui permette de comprendre et de sentir les émotions des personnages, d'un style où la traduction ne fasse pas écran entre les personnages et le spectateur.
Les images poétiques de Shakespeare n'ont pas toutes un écho naturel en français. Pour celles qui tombent à plat dans notre langue, j'ai cherché des équivalents loin du mot à mot. Colette Roumanoff
Belle découverte d'Hamlet, je pensais que cétait statique or c'est bien dynamique. On ne s'ennuie pas. Seule difficulté : 2h20 sans entracte, c'est quand même un peu long. #
écrit le 03/04/12
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com
Bravo à toute la troupe pour ce grand moment. Toute la verve de Shakespeare est superbement restituée dans cette pièce. On n'est complètement déstabilisé, habitués que nous sommes au conformisme pseudo moderniste des réalisations pour bobos. C'est une pièce grossière, loufoque et cruelle. Elle est jouée dans des costumes d'époque, et pour une fois le costume cravate ou la salopette de rigueur est remisée au placard. On retrouve enfin la force du texte et la violence de l'auteur. #
écrit le 02/04/12
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com
N'ayant pas lu Hamlet j'ai apprécié l'adaptation de cette pièce qui m'a permis de découvrir ce texte. Accessible aux enfants pour leur apprendre à apprécier les grands classiques. #
écrit le 12/04/10
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com
oser rendre shakespeare accessible à tous il faut le faire;de toutes façons la grandiloquence et le pathétique sont quasiment impossibles à traduire mais bravo aux différents acteurs qui nous rappellent avec bonheur cette tragédie d'un autre temps que l'on peut cependant transposer à l'actualité car le grand shakespeare reste intemporel! #
écrit le 10/04/10
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com
Un grand bravo à la troupe Romanoff!! Franchement, c'est un challenge très ardu que de mettre Hamlet à la portée de tous! Je le conseille vivement...à partir de 10 ans sans aucun soucis!! Superbe.... #
écrit le 15/03/10
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com
FORMIDABLE ! J'ai adoré, et passé un moment de rare qualité ! J'ai été subjuguée par le jeu des comédiens très juste. Hamlet est formidable, Ophélie superbe dans la scène de la démence. Merci pour la qualité du jeu. A VOIR SANS RESERVE #
écrit le 24/03/09
, a vu cet évènement avec BilletReduc.com