Le petit garçon qui avait mangé trop d'olives - Les Compagnons de Pierre Ménard | Le Polaris | BilletReduc.com

En poursuivant votre navigation, vous acceptez notre charte cookies, nos CGU, le dépôt de cookies et technologies similaires tiers ou non, le croisement avec les données que vous avez fourni dans les formulaires du site afin d’améliorer votre expérience utilisateur, vous offrir des contenus et publicités personnalisés à votre profil, effectuer des études pour optimiser nos offres et prévenir la fraude publicitaire. En savoir plus et paramétrer les cookies.

Le petit garçon qui avait mangé trop d'olives - Les Compagnons de Pierre Ménard Le Polaris Affiche

Séances selon les jours

20h30
Mars 2020
DiLuMaMeJeVeSa
13
Le petit garçon qui avait mangé trop d'olives - les compagnons de pierre ménard
le vendredi 13 mars 2020
  Réduction
 


Pour être informé des prochaines dates pour "Le petit garçon qui avait mangé trop d'olives - les compagnons de pierre ménard"
Inscrivez-vous Gratuitement à l'Alerte Email.


réduction
 
Dès 12,95€/pers
16,50€
Frais de Réservation
inclus
jusqu'à -21%

Le petit garçon qui avait mangé trop d'olives - Les Compagnons de Pierre Ménard

Le Polaris, Corbas

Théâtre bilingue, Français / Langue des signes. Pedro est un bébé plongé dans le silence de la surdité.

Pedro est un enfant un peu sauvage qui découvre sa première langue à 15 ans : la langue des signes. Pedro est un homme qui quitte son pays pour trouver un travail, fonder une famille et prouver à tous qu'il vaut aussi bien qu'eux. Pedro, c'est mon père.

Ainsi témoigne Isabelle, comédienne qui interprète avec Igor (également fils de parents sourds, eux aussi déracinés) l'histoire de Tête Dure, petit garçon aux oreilles cassées mais aux yeux d'or. Les deux acteurs bilingues racontent dans leurs deux langues (parlée et signée), un conte symbolique à la croisée de la fiction et de la réalité. Comment aller son propre chemin avec un père omniprésent ? Et sourd en plus ! Cet homme au passé si lourd (la surdité, l'émigration, l'illettrisme) qu'il finit par peser sur les épaules de sa fille. Une gosse ordinaire mais qui forcément devient la traductrice indispensable de ses parents, chez le médecin, à la préfecture, dans les magasins... Comment faire, adolescente, pour s'éloigner de ce père beaucoup trop exigeant, beaucoup trop dépendant ? L'adaptation de Goupil en LSF par cette compagnie avait enthousiasmé les publics, entendants comme sourds. Voici leur nouvelle création, d'inspiration très personnelle mais qui parle à tous de la filiation, de l'héritage et de comment faire avec ça.

Création coproduction le Polaris de Corbas.

Isabelle Florido : idée, texte, adaptation et jeu, Igor Casas : adaptation LSF et jeu


Auteur : Achille Grimaud : texte
Artistes : Isabelle Florido, Igor Casas,
Metteur en scène : Marie-Charlotte Biais : mise en scène, Estelle Coquin : création sonore

Prochaine Séance disponible:
Vendredi 13 Mars 2020 à 20h30



Pour Tout public
à partir de 8 ans

Comédie dramatique

Langue : Français
Durée : 60 minutes soit 01h00

Lieu:
Le Polaris
Centre culturel (~ 450 places)
1 avenue de corbetta
69960   Corbas
Plan d'Accès



Région : Lyon - Rhône Alpes - (69)




Dans la même salle :
» Tous les evènements Le Polaris

Evénements associés :
Incendies
L'atelier
Cyrano
Sur la grand'route
La coulée douce
Le mauvais passant
La réunification des deux corées
Le dieu du carnage
Les justes
Veillée funèbre amateur