
Lecture et soirée-débat sur le thème : Tragédie grecque, Antiquité et résistance culturelle, avec des performances, en présence de nombreux invités.
C'est le grand projet de Démodocos : remonter l'Orestie, créée initialement en 1998 en grec ancien, avec un Protée en français, et avec la musique de François Cam, dans la traduction enfin achevée de ses jeunes traducteurs-poètes, qui avaient constitué leur triade pour traduire les Perses en 2001. Pour cette lecture, Philippe Brunet a commandé des totems de lecture à Serge Bernardin.
Dans le cadre de cette soirée consacrée à l'Orestie d'Eschyle, Dido Lykoudis - compagnie Périples - interprétera, avec la collaboration des comédiens de Démodocos, un extrait du spectacle Cassandre.
Traduction nouvelle de Guillaume Boussard (Agamemnon), Yann Migoubert (Choéphores), Aymeric Münch (Euménides), lue par la compagnie Démodocos et invités.
Lire la suite
Pour un public adulte
Langue : Français
Dans le cadre de cette soirée consacrée à l'Orestie d'Eschyle, Dido Lykoudis - compagnie Périples - interprétera, avec la collaboration des comédiens de Démodocos, un extrait du spectacle Cassandre.
Traduction nouvelle de Guillaume Boussard (Agamemnon), Yann Migoubert (Choéphores), Aymeric Münch (Euménides), lue par la compagnie Démodocos et invités.
Lecture mise en espace de l'Orestie d'Eschyle, les avis spectateurs
Connecte-toi pour donner ton avis !
Il n'y a pas encore d’avis 😭
Le lieu
Lecture mise en espace de l'Orestie d'Eschyle, toutes les séances
Aucune date prévue pour le moment
À propos de Lecture mise en espace de l'Orestie d'Eschyle
L’événement Lecture mise en espace de l'Orestie d'Eschyle de type Lecture / Rencontre / Conférence / Masterclass, organisé ici : Réfectoire des Cordeliers -
Paris, n'est plus disponible à la vente.
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
Voir plus
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :