
Le terme " tropa-fandango " désigne en portugais " les gueux ". Le mot évoque aussi tour à tour une armée en haillons (la troupe fandango) – que les revues des années 1915-1920 tournaient en dérision
La première " revue à la portugaise " s'appelait " Revue de l'année 1851 ". Elle revenait dans le mode burlesque sur les événements de l'année en caricaturant les personnalités et l'actualité.
De 1851 à la révolution des Œillets en 1974, on peut suivre en chansons et numéros à cent sous l'histoire et la trajectoire du pays. C'était un genre populaire à Lisbonne où les quatre théâtres du Parque Mayer, qui donnaient deux à trois représentations par jour, ne désemplissaient pas.
La forme s'est stabilisée très tôt et est restée la même depuis plus de cent ans : une structure rigide au parler populaire, des chansons et des sketches comiques, avec à l'apogée du spectacle, un fado. Dans les dernières années de la dictature de Salazar, la Revue Portugaise était le seul endroit du pays où vous pouviez rouler le régime dans la farine. Les revues ont, bien sûr, continué après le 25 Avril.
Le principe restait le même mais les thèmes avaient changé, comme les partis au pouvoir.
A Savoir
Spectacle en portugais surtitré en français.
Lire la suite
Pour tout public
Langue : Portugais
De 1851 à la révolution des Œillets en 1974, on peut suivre en chansons et numéros à cent sous l'histoire et la trajectoire du pays. C'était un genre populaire à Lisbonne où les quatre théâtres du Parque Mayer, qui donnaient deux à trois représentations par jour, ne désemplissaient pas.
La forme s'est stabilisée très tôt et est restée la même depuis plus de cent ans : une structure rigide au parler populaire, des chansons et des sketches comiques, avec à l'apogée du spectacle, un fado. Dans les dernières années de la dictature de Salazar, la Revue Portugaise était le seul endroit du pays où vous pouviez rouler le régime dans la farine. Les revues ont, bien sûr, continué après le 25 Avril.
Le principe restait le même mais les thèmes avaient changé, comme les partis au pouvoir.
A Savoir
Spectacle en portugais surtitré en français.
La distribution du spectacle ✨
Artiste(s) :
Joana Barrios, Diogo Bento, André Godinho, Cláudia Jardim, Pedro Penim, Patricia Da Silva, André E. Teodósio
Tropa Fandanga, les avis spectateurs
Voir tous les avis
Connecte-toi pour donner ton avis !
Le lieu
Tropa Fandanga, toutes les séances
Aucune date prévue pour le moment
À propos de Tropa Fandanga
L’événement Tropa Fandanga de type Théâtre musical, organisé ici : MC93 -
Bobigny, n'est plus disponible à la vente.
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
Voir plus
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :