J'ai traduit le Don paisible ! Les Déchargeurs - Salle Vicky Messica Affiche

Pour être informé des prochaines dates pour "J'ai traduit le don paisible !"
Inscrivez-vous Gratuitement à l'Alerte Email.


Salle
où cet événement eut lieu :
Les Déchargeurs - Salle Vicky Messica, 75001 Paris

J'ai traduit le Don paisible !

Les Déchargeurs, Paris

- Cet événement n'est plus disponible à la réservation dans cette salle -
Traduire c'est mettre en scène. Antoine Vitez

L'histoire se passe dans la région du Don entre 1912 et 1922. Tatarski est un village au bord du fleuve où vit dans des conditions difficiles la famille Melekhov. Ils se trouvent, ainsi que tout leur village, confrontés à la première Guerre mondiale puis à la guerre civile russe.
Grigori leur plus jeune fils est tiraillé entre son amante Aksinia et sa femme Natalia, et entre les deux camps. Roman fleuve, immense survol des saisons dans la steppe et les champs de bataille, Le Don paisible est une vaste fresque de la Russie du début du XXème siècle.

Lecture proposée dans le cadre de l'année Antoine Vitez aux Déchargeurs.

Traduction : Antoine Vitez







Pour Tout public

Lecture / Poésie / Contes

Langue : Français
Durée : 70 minutes soit 01h10





Evénements associés :
Nellie Bly, journaliste infiltrée (1864-1922)
Les récits sonores
Les Amours d'Antar et d'Abla
La Colonie
Donne moi un conte (spectacle de conte improvisé)
Patrick le Chapeauté conte
La Fontaine : les chefs-d'oeuvre inconnus
Antigone
Rimbaud : Une Saison en Enfer
Les Chants de Maldoror