
Avec grâce et délicatesse, une conteuse japonaise, accompagnée d'une flûtiste, nous transporte dans les temps anciens, au pays du soleil levant.
Un voyage qui nous ouvre les portes d'un monde lointain extrêmement mystérieux...
Trois contes, traduits et interprétés par Hiromi Asai, dont le but est de réunir les différentes générations et de partager un moment chaleureux, comme autrefois, quand les grands-parents racontaient des vieilles histoires aux enfants, dans l'intimité.
" La gratitude de l'oiseau "
Un soir, sous la neige une jeune fille arrive chez un couple de vieillards.
Pour les remercier de leur hospitalité, elle leur tisse des étoffes magnifiques, mais leur demande de ne jamais ouvrir la porte pendant qu'elle tisse... En réalité, c'était l'incarnation d'un oiseau que le vieil homme avait sauvé un jour.
" La bru qui pète "
Grâce à un pet puissant de sa bru, la belle mère et son chat s'envolent entre leur maison et le champ de radis blanc... ainsi il finit par y avoir une montagne de radis récoltés à l'entrée de la maison.
" Antchin et Kiyohimé "
Une jeune fille et un moine tombent amoureux l'un de l'autre. Comme un religieux doit consacrer sa vie à Bouddha, il s'enfuit sans explication.
Suite à cette trahison, la jeune fille se transforme en dragon de haine et le poursuit jusqu'à son dernier souffle.
Lire la suite
Pour un public enfant,
Langue : Français
Trois contes, traduits et interprétés par Hiromi Asai, dont le but est de réunir les différentes générations et de partager un moment chaleureux, comme autrefois, quand les grands-parents racontaient des vieilles histoires aux enfants, dans l'intimité.
Un soir, sous la neige une jeune fille arrive chez un couple de vieillards.
Pour les remercier de leur hospitalité, elle leur tisse des étoffes magnifiques, mais leur demande de ne jamais ouvrir la porte pendant qu'elle tisse... En réalité, c'était l'incarnation d'un oiseau que le vieil homme avait sauvé un jour.
Grâce à un pet puissant de sa bru, la belle mère et son chat s'envolent entre leur maison et le champ de radis blanc... ainsi il finit par y avoir une montagne de radis récoltés à l'entrée de la maison.
Une jeune fille et un moine tombent amoureux l'un de l'autre. Comme un religieux doit consacrer sa vie à Bouddha, il s'enfuit sans explication.
Suite à cette trahison, la jeune fille se transforme en dragon de haine et le poursuit jusqu'à son dernier souffle.
La distribution du spectacle ✨
Mise en scène :
Hiromi Asai
Contes japonais, les avis spectateurs
Connecte-toi pour donner ton avis !
Il n'y a pas encore d’avis 😭
Le lieu
Contes japonais, toutes les séances
Aucune date prévue pour le moment
À propos de Contes japonais
L’événement Contes japonais de type Conte, organisé ici : Studio-Théâtre de Charenton -
Charenton le Pont, n'est plus disponible à la vente.
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
Voir plus
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :