
Admirez-en la robe, respirez-en les arômes, imaginez-en les saveurs... et venez goûter à l'aveugle aux diverses traductions d'Hamlet.
On devrait comparer les traductions d'un grand texte comme on compare les différentes interprétations d'un chef d'oeuvre musical. Rares sont les oeuvres qui ont donné lieu à autant de versions que le monologue d'Hamlet de Shakespeare. Après lectures des différentes traductions par Les Livreurs : à vos oreilles pour écouter la différence !
En compagnie de Guillaume Métayer, chercheur en littérature, poète, traducteur, Line Cottegnies, autrice et professeure de littérature britannique à Sorbonne Université, Josée Kamoun, traductrice française, agrégée d'anglais et docteur ès lettres et Hervé Le Tellier, Prix Goncourt 2020.
Alors, en être ou ne pas en être ? To be, assurément.
Lire la suite
Pour un public adulte,
Langue : Français
En compagnie de Guillaume Métayer, chercheur en littérature, poète, traducteur, Line Cottegnies, autrice et professeure de littérature britannique à Sorbonne Université, Josée Kamoun, traductrice française, agrégée d'anglais et docteur ès lettres et Hervé Le Tellier, Prix Goncourt 2020.
Alors, en être ou ne pas en être ? To be, assurément.
La distribution du spectacle ✨
Artiste(s) :
Les Livreurs
Le son de lecture, les avis spectateurs
Connecte-toi pour donner ton avis !
Il n'y a pas encore d’avis 😭
Le son de lecture, les photos du spectacle
Le lieu
Le son de lecture, toutes les séances
Aucune date prévue pour le moment
À propos de Le son de lecture
L’événement Le son de lecture de type Lecture / Poésie / Contes, organisé ici : Université Paris Sorbonne Paris IV - Salle des Actes -
Paris, n'est plus disponible à la vente.
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
Voir plus
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :