Avis et critiques : Bérénice
18 avis
10/10
Très belle pièce, super acteurs J'ai eu le privilège d'assister à cette magnifique adaptation bilingue de Bérénice, et j'en ressors profondément touché. L'alternance entre l'arabe et le français enrichit le texte, en lui donnant une portée universelle, émotionnellement intense et culturellement audacieuse. Les comédiens livrent une performance remarquable, pleine de finesse et de retenue, surtout Ghina Daou qui joue le rôle de Bérénice. C'est une pièce qui résonne profondément aujourd'hui, et qui, dans cette version, franchit les frontières et les langues pour toucher au coeur. Un grand bravo à toute l'équipe artistique !
Voir plus10/10
Une exelente adaptation de la pièce porté par de bons acteurs et une mise en scène innovante. Les costumes et l'interprétation du texte portent un regard neuf sur l'oeuvre. Pour finir, Berenice est ici intelligemment transformé en une pièce bilingue avec des changements de langues réfléchi auquel la mise en scène donne du sens.
Voir plus8/10
Le passage d'une langue à l autre passe étonnement bien ( avec une petite réserve pour Antiochus). La langue maternelle redevient un refuge, quand on est rejeté. On y retrouve alors, un peu de dignité
Voir plus10/10
Quelle merveilleuse idée que de mêler les alexandrins de racines et la poesie de la langue arabe, pour raconter cette histoire d'amour que le rejet par le peuple et le Sénat d'une reine étrangère rend impossible. Je ne connaissais pas la piece, jai adoré la decouvrir ainsi. Le passage dune langue à lautre est fluide, les choix sont justifiés, la langue arabe parfois traduite par des sous titre, parfois par les confidents des personnages quand elle est employée en presence de titus (qui ne la comprend pas). Actrices et acteurs sont geniaux. La mise en scene : jai adoré les choix faits, le côté un peu futuriste. Tout sonne juste. Javais vu il y a quelques années le Prince de Hombourg, par le meme collectif Nuit Orange. Jy avais decouvert avec emerveillement le principe de la piece "itinerante". Une nouvelle fois, je decouvre un autre aspect du theatre avec ce texte bilingue, une premiere pour moi. Je sors en me sentant privilégiée d'avoir assisté à ce spectacle éphémère. Je ne peux que vous conseiller d'y assister s'il se produit à nouveau. Bravo à toutes celles et ceux qui ont créé et joué ce projet !
Voir plus7/10
La comédie est fidèle à elle même. Les comédiens ont bien joué, notamment le rôle de Paulin. J'ai toutefois était surpris de l'utilisation régulière d'une langue étrangère ( Arabe ou hébreu ?) qui pour ma part ma coupé du texte et de l'ambiance.
Voir plus10/10
Revisiter l'oeuvre de Racine, dans une version arabe/français, nous permet de redécouvrir le texte sous un jour nouveau. Le spectacle résonne alors puissamment avec notre actualité. Bravo au collectif Nuit Orange pour ce travail formidable, qui vaut le détour. La mise en scène est très innovante, intéressante et intelligente. Le jeu des comédien.ne.s est juste, fort, engagé et nous embarque complètement. A voir !
Voir plus7/10
Le texte est évidemment un classique, mais dans cette mise en scène, il est moderne, contemporain, vif et percutant. Les alexandrins et l'arabe littéraire résonnent ensemble de manière fluide. C'est rafraichissant, haletant.
Voir plus10/10
Une trés belle version de Bérénice en avant première où les interprétations, le décor, la bande son sont tellement efficaces que l'on se trouve embarqué dans cet univers dramatique tellement dramatique et actuel, le parti pris de la double langue n'est pas pour rien dans ce réalisme. Bravo et merci au collectif pour ces bons moments.
Voir plus10/10
Dans cette pièce, on voyage à la fois dans le passé et dans un futur espéré. Bérénice, confiante et indépendante, est entourée de deux hommes incapables de faire advenir leur amour. Entre la raison d'État et notre fragilité humaine face à l'inconnu, s'incarnent des métaphores intemporelles sur le choix, l'amour de soi, et le sacrifice. Cette adaptation magnifique fait dialoguer l'arabe littéraire — langue maternelle de Bérénice — et le français classique — langue de l'Empire — pour rendre palpable la tension entre intime et politique, entre désir et devoir, entre privé et public, jusqu'à dissoudre peu à peu les frontières qui les séparent. Quand les mots ne suffisent plus, la mise en scène subtile, l'éclairage séduisant, la musique immersive et les mouvements chorégraphiés des corps prennent le relais. Ils nous conduisent jusqu'à cet endroit fragile, vers le coeur même de l'amour impossible.
Voir plus10/10
La mise en scène de Marie Bennati est lumineuse. Elle nous permet de comprendre le texte de Racine dans toute sa complexité. Elle nous montre les personnages dans ce qu'ils ont de sublime et de ridicule. Ainsi Titus, qui envoie quelqu'un parler à Bérénice à sa place puis finit par un chantage au suicide pour s'exonérer de ses responsabilités.... Magnifique... Et il y a aussi la mise en scène du Palais, la chorégraphie muette et menaçante des serviteurs-soldats. Rome est partout présente, qui espionne et porte un couteau sous sa toge. Les comédiennes et comédiens de ce spectacle sont tous très justes. J'ai particulièrement apprécié la performance du comédien qui joue Titus. Je n'avais jamais entendu aussi bien ce texte. Bravo à toute l'équipe de ce spectacle.
Voir plus0 critique
Aucune date prévue pour le moment
Toutes les critiques et avis spectateurs et presse sur Bérénice
Tu veux savoir ce qu’ont pensé les spectateurs et la presse de cet événement : Bérénice - Lavoir Moderne Parisien ? Découvre leurs avis éclairés et prépare-toi à vivre un moment d’exception à ton tour en réservant tes places !
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :