
En 1919, des Japonaises embarquent vers l'Amérique pour rencontrer leur époux par procuration dont elles ne connaissent qu'une photographie.
A début du 20ème siècle, des femmes Japonaises embarquent pour une longue traversée vers San Francisco où les attendent des hommes à qui elles sont mariées par procuration et dont elles ne connaissent qu'une seule chose : une photographie.
Arrivées aux États-Unis, la confrontation entre l'American dream et la réalité sera douloureuse...
Deux comédiennes prêtent leur voix et leur corps aux témoignages de ces femmes déracinées. Elles n'incarnent pas. Elles sont passeuses. Elles suggèrent et vous laissent aller à la rencontre de ces fragments de vie.
La parole émerge du roman de Julie Otsuka. Le livre, à la fois objet scénique et fil conducteur, accompagne les comédiennes. Elles le quittent et y reviennent. Il est l'objet de la lecture, la trace laissée par le passé.
Deux valises sur le plateau symbolisent différents espaces : elles sont couchettes sur le bateau, coffres à trésors, autel, lieux des souvenirs enfouis...
Le livre, des réminiscences de chants, des valises, et le public est invité à partir pour une longue traversée.
Le Saviez-vous?
Prix Fémina étranger 2012.
Traduction : Carine Chichereau
Scénographie : Sophie Piegelin
Regard extérieur : Delphine Augereau
Lire la suite
Pour tout public,
Langue : Français
Arrivées aux États-Unis, la confrontation entre l'American dream et la réalité sera douloureuse...
Deux comédiennes prêtent leur voix et leur corps aux témoignages de ces femmes déracinées. Elles n'incarnent pas. Elles sont passeuses. Elles suggèrent et vous laissent aller à la rencontre de ces fragments de vie.
La parole émerge du roman de Julie Otsuka. Le livre, à la fois objet scénique et fil conducteur, accompagne les comédiennes. Elles le quittent et y reviennent. Il est l'objet de la lecture, la trace laissée par le passé.
Deux valises sur le plateau symbolisent différents espaces : elles sont couchettes sur le bateau, coffres à trésors, autel, lieux des souvenirs enfouis...
Le livre, des réminiscences de chants, des valises, et le public est invité à partir pour une longue traversée.
Le Saviez-vous?
Prix Fémina étranger 2012.
Traduction : Carine Chichereau
Scénographie : Sophie Piegelin
Regard extérieur : Delphine Augereau
La distribution du spectacle ✨
Auteur(s) :
Julie Otsuka
Certaines n'avaient jamais vu la mer, les avis spectateurs
Voir tous les avis
Connecte-toi pour donner ton avis !
😍
75%
🤗
0%
😐
25%
🙁
0%
Certaines n'avaient jamais vu la mer, les avis presse
Voir tous les avis
Spectacles Séléction
La mise en scène délicate laisse toute sa place au récit. Sandrine Briard et Béatrice Vincent ne sont que deux mais elles s'expriment à la première personne du pluriel, un " nous " qui les rassemble toutes.
Télérama Sortir
TT Sous la houlette de Delphine Augereau, Sandrine Briard et Béatrice Vincent, grâce à leur belle complicité, parviennent à révéler l'extrême délicatesse, la touchante pudeur et l'humour pointilliste qui façonnent cette cohorte de destins brisés.
Holybuzz
D'après le magnifique livre de l'Américaine Julie Otsuka,nous est proposée un pur bijou de poésie dramatique teintée de touches humoristiques et d'autodérision. (...) Delphine Augereau met en scène avec une force pleine de délicatesse ce récit incandescent.
Certaines n'avaient jamais vu la mer, les photos du spectacle
Le lieu
Les spectacles dans la même salle
Certaines n'avaient jamais vu la mer, toutes les séances
Aucune date prévue pour le moment
À propos de Certaines n'avaient jamais vu la mer
L’événement Certaines n'avaient jamais vu la mer de type Théâtre contemporain, organisé ici : Théâtre Essaion -
Paris, n'est plus disponible à la vente.
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
Voir plus
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :