🎭 Partage ton avis !
Ton avis compte et aide les autres spectateurs à choisir leur prochain spectacle. Il est aussi lu
par les artistes et les organisateurs pour améliorer ou faire évoluer le show 👀
💬 Petits rappels importants :
- Si tu fais partie de l’équipe mais également si tu n’as pas vu le spectacle, évite de poster une
critique (on reste fair-play ✌️).
- 🚫 Les messages diffamatoires, non constructifs ou qui spoilent trop le show seront retirés par
nos équipes !
- Ici, on parle du spectacle uniquement, pas du placement, du prix du billet ou de l'accueil de la
salle. Pour ça, tu peux consulter notre
faq ou nous écrire
directement
💌
Laisse un avis
Alors, quelle note donnes-tu ?
Signaler un avis
Vous pensez que l'avis suivant ne correspond pas à la charte BilletReduc' ? Afin que notre équipe puisse la réévaluer, vous pouvez la signaler.
Le repas dominical à Naples, moment sacré qui réunit la famille et les voisins, tourne à la crise!
Comme chaque samedi Rosa, en bonne Napolitaine, prépare le " ragu ", cette pièce de viande à la sauce tomate et aux macaronis qui sera servie pour le repas du dimanche. Toute la famille est invitée, et aussi les voisins. Mais, ce jour-là, Peppino, le mari de Rosa, un riche commerçant, broie du noir : il croit que sa femme le trompe avec le comptable qui habite juste en dessus. La crise va éclater au cours du repas dominical... et la réconciliation viendra le lundi.
Personnages hauts en couleurs, sous-intrigues multiples : toute la veine, mais aussi toute l'émotion d'Eduardo de Filippo dans cette pièce qui est l'une des plus connues et des plus populaires en Italie – adaptée au cinéma avec Sophia Loren.
Grande traductrice et grande spécialiste française du théâtre italien, Huguette Hatem développe une amitié profonde avec Eduardo De Filippo, le grand acteur, dramaturge et poète napolitain. Outre sa connaissance parfaite de la langue italienne et du dialecte napolitain, c'est cette proximité qui lui permet de traduire excellemment les pièces de cet auteur vénéré en Italie à l'égal de Charlie Chaplin.
Elle traduit quinze de ses pièces : " Tout le monde peut sans effort apprécier le théâtre d'Eduardo, qui s'adresse à tous aussi bien aux gens simples qu'aux intellectuels. Il a observé jusque dans la rue ses compatriotes napolitains. Il divertit en même temps qu'il donne à réfléchir ".
Lire la suite
Pour tout public
à partir de 10 ans
Langue : français
Bravo pour la performance de Sylvie Nadot tout au long de la pièce avec Ophélie Cazonis qui tire très bien son épingle du jeu dans le rôle de sa fille. Intéressante cette pièce d'Edouardo de Filippo qui aurait pu être coupée car un peu longue.
Samedi, Dimanche et Lundi, les photos du spectacle