Le son de lecture
Réserver
Réserver
Aux côtés des Livreurs et de leurs invité(e)s, devenez critique littéraire et tentez de découvrir la meilleure traduction de "L'Odyssée" d'Homère
Peu d'oeuvres ont suscité autant de versions que "L'Odyssée" d'Homère, voyage fondateur sans cesse réinventé par la langue des traducteurs. Ne devrait-on pas comparer les traductions d'un grand texte comme on écoute les interprétations d'une même symphonie ?
"Les Livreurs" et "La Sorbonne Sonore" prêteront leurs voix à plusieurs traductions de ce texte mythique : à vous d'entendre comment le souffle d'Homère traverse les siècles et les styles.
Guillaume Métayer, chercheur en littérature, traducteur, poète et médiateur de la soirée, donnera la parole à Linda Maria Baros, poétesse, traductrice, docteure en littérature comparée, Alexandre Gefen, critique littéraire et chercheur au CNRS et Christine Hunzinger, maîtresse de conférences et docteure en études grecques. 
Alors, serez-vous du voyage ?
La distribution du spectacle ✨
Le son de lecture, les avis spectateurs
Le son de lecture, les photos du spectacle
Prochaines séances
Le son de lecture, toutes les séances
À partir de 7,95 € - Réserver
À propos de Le son de lecture
Attention : les places sont limitées. Encore hésitant(e) ? Les avis des spectateurs qui l'ont déjà vécu seront d'une aide précieuse !
Toujours à la recherche de la sortie idéale ? Voici quelques pistes :
 
                     
                                